Keine exakte Übersetzung gefunden für المبيعات السابقة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المبيعات السابقة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • SUPCO did not offer any proof of the historic cost of transportation of similar goods on any prior sales to SEOR Daura refinery. Without a reasonable assessment of the two avoided costs (of the T.E.L.
    ولم تقدم SUPCO أي دليل يثبت تكاليف النقل الفعلية لسلع مماثلة من مبيعات سابقة إلى مصفاة الدورة التابعة للشركة العامة (SEOR).
  • The IMF study concludes that VAT was “effective”, but its efficiency gains in comparison to previous sales taxes were not substantiated, especially in sub-Saharan countries.
    وخلصت الدراسة التي أجراها صندوق النقد الدولي إلى أن ضريبة القيمة المضافة كانت `فعّالة'، غير أن ما تحقق من مكاسب بالنسبة لكفاءتها، مقارنةً بضرائب المبيعات السابقة، لم يرد دليل عليه، خاصة في البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
  • This led to some significant increases in deferred tax balances, in respect of previously-revalued assets, gains on previous sales which had been deferred by replacing the assets concerned and unremitted foreign profits.
    وقد أدى ذلك إلى بعض الزيادات الكبيرة في أرصدة الضرائب المؤجلة فيما يتعلق بالأصول التي خضعت لإعادة تقييم سابقة، والأرباح المحققة من مبيعات سابقة والتي جرى تأجيلها بتعويض الأصول، والأرباح الأجنبية غير المحولة.
  • The Panel also reviewed KPC's sales data, which show the historical sales proportion of each refined product.
    وقد استعرض الفريق أيضاً بيانات مبيعات المؤسسة وتتضح منها نسبة المبيعات الفعلية السابقة لكل منتج من المنتجات الصافية.
  • It also has operations in nearly all of the CIS countries (table 6).
    (ه‍) تُحسب بيانات المبيعات الخارجية بقسمة نسبة المبيعات الخارجية من مجموع المبيعات العام السابق على مجموع المبيعات لعام 2003.
  • Ibid., Sales No.
    نفس المرجع السابق، رقم المبيع E/F/S.07.VIII.4.
  • Under such schemes, enterprises frequently agree to limit supplies to a proportion of their previous sales, and in order to enforce this, a pooling arrangement is often created whereby enterprises selling in excess of their quota are required to make payments to the pool in order to compensate those selling below their quotas.
    وفي إطار هذه المخططات، كثيرا ما تتفق مؤسسات الأعمال على أن تقصر الامدادات على نسبة من مبيعاتها السابقة، ومن أجل تنفيذ ذلك فإنه كثيرا ما يجري استحداث ترتيب مجمع تكون بموجبه مؤسسات الأعمال التي تبيع بما يتجاوز حصتها مطالبة بدفع مبالغ للمجمع من أجل تعويض تلك المؤسسات التي تبيع دون مستوى حصصها.
  • In large part, the initial decline in activity at BAM can be attributed to the fact that arms dealers at the market were apprehensive about the possible reaction of ICU to previous sales to APRCT.
    ويمكن إلى حد كبير عزو الانخفاض المبدئي في النشاط في سوق بكارا للأسلحة إلى حقيقة تخوف التجار في السوق إزاء رد الفعل المحتمل من اتحاد المحاكم الإسلامية إزاء المبيعات السابقة إلى التحالف من أجل إعادة السلام ومكافحة الإرهاب (تحالف مكافحة الإرهاب).
  • A Beijing court recently convicted Zhao Lianhai, a38-year-old former advertising salesman, of “using a popular socialissue to incite a mob…to seriously disrupt social order,” andsentenced him to two and a half years in prison.
    كانت إحدى محاكم بكين قد أصدرت مؤخراً قراراً بإدانة زهاوليان هاي، موظف مبيعات الإعلان السابق الذي يبلغ من العمر 38 عاما،"باستخدام قضية اجتماعية شعبية لتحريض الغوغاء... وتعطيل النظامالاجتماعي"، وعلى هذا فقد حكمت عليه بالسجن لمدة عامين ونصفالعام.
  • These increases are offset by revenues lower than previously estimated from sales of publications, philatelic items and statistical and population data.
    وتقابل هذه الزيادات مداخيل أقل من التقديرات السابقة لإيرادات مبيعات المنشورات والأصناف الخاصة بهواية جمع الطوابع البريدية والبيانات الإحصائية والسكانية.